Tamás Ferenc: Weblapkészítés HTML alapokon – 3. rész

6. fejezet: Ékezetek

Némi kiegészítés az eredeti verzióhoz: amikor a könyv eredetijét írtam, akkor ez a fejezet még kiemelt fontosságú volt. Azóta ez jócskán csökkent, ugyanis a kódlapok (később lesz szó róluk) olyan mértékben elterjedtek, hogy gyakorlatilag megkerülhetetlenek. Óriási előnyük: immáron már nem kell szenvedni az egyes ékezetes karakterek kódjaival. Így ezt a fejezetet inkább csak, mint érdekességet ajánlom!
Az ékezetek nem mindig és könnyedén használhatóak a HTML-nyelvben. Eleve a dolog azért problémás, mert rengeteg nemzeti nyelv van a világon, viszont az internet alapvető nyelve a meglehetősen kicsi karakterkészlettel rendelkező angol. Az egyik lehetséges megoldás az, hogy mindenki csak a saját nemzeti nyelvén készült honlapokat láthatja. Nyilvánvaló, hogy ez mereven ellentmond a web nemzetköziségének. Ráadásul eleve lehetetlenné teszi a nyelvtanulást.
Másik verzió, hogy eleve minden nemzeti nyelv összes karakterét beépítjük a böngészők összes verziójába, de ezzel a képírásos keleti nyelvek (kínai, japán, koreai, stb.) hatalmas mennyiségű jelkészlete miatt a méret drasztikus növekedését érjük el. Lehetséges középút, hogy minden alapvető (angol) karakternek van egy egyszerű (1 byte-os) kódja (aki ismeri: ez az ASCII kód). Gyakorlatilag ez a repülő ékezetes írásmód "e’kezet ne'lku:li i'ra'smo'd ke’so:bb kirakott e’kezetekkel".
Az ékezetes betűk viszonylag egyszerűek, mivel az alapvető (angol) karakter köré az &xacute; kombináció kell írni, ahol az "x" az adott karaktert jelöli. De itt van egy táblázat is - a jobb érthetőség kedvéért!

Á = Á

É = É

Í = Í

Ó = Ó

Ú = Ú

á = á

é = é

í = í

ó = ó

ú = ú

Mint a fentiekből is látható itt kivételesen FONTOS a kisbetű-nagybetű különbsége!
Ha rövid dupla ékezet kell, akkor a &xuml; kombinációt kell alkalmazni, míg az ő karakterhez a õ kombináció kell vagy az ű-höz az û.

Ö = Ö

Ü = Ü

Õ = Õ

Û = Û

ö = ö

ü = ü

õ = õ

û = û

A legjobb jóindulat ellenére is előfordulhat, hogy nem minden karakter jelenik meg pontosan, mivel egyes Windows betűkészletekben nem feltétlenül találhatók meg (az USÁ-ból nézve) igencsak egzotikus magyar ékezetes karakterek. Természetesen vannak még speciális karakterek, például a "<" és a ">" jeleket helyettesítő kódok is.

< = &lt;
(less than)

> = &gt;
(greater than)

= &nbsp;
(noble space)

¢ = &cent;
(cent-jel)

£ = &pound;
(font-jel)

¥ = &yen; (yen-jel)

& = &amp;
(angol és-jel)

© = &copy; (copyright)

® = &reg; (registered)

ä = &auml; (ümlautos a)

µ = &micro;
(micro jel)

€ = &euro;
(Euro jel)

± = &plusmn;
(plus-minus)

β = &Beta;
(görög béta)

∞ = &infin;
(végtelen)

Ha valakinek eddig gondjai támadtak az ékezetes karakterekkel, akkor remélem, hogy ez a pár mondat megoldja!
12. feladat: Írja le a következő ékes magyar kifejezéseket - HTML kóddal: hosszúszárú cipőfűző, illetve árvíztűrő tükörfúrógép.

Még egy apró megjegyzés, ami később nyer fontosságot. Az előző módszerrel gyakorlatilag bármelyik nyelv karakterét le tudjuk írni, ha az bele van építve a HTML-szabványba. Ha nincsen, akkor a <HTML> tag után közvetlenül be kell gépelnünk a következő részletet - PONTOSAN! (htmlpelda18.html) Magyarázat: ez az egyik magyar nyelvű betűkészletet jelöli, így a gépelés közben nem kell figyelnünk az ékezetes karakterekre.

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
</head>

Megjegyzés: részletes karakterlista található a mellékletben ITT: https://www.w3schools.com/html/html_symbols.asp
Eme segítséggel már nyugodtan gépelhetünk, mint az a fenti mintából is látható! A pontos jelentésről majd (sokkal) később, mivel most fontosabb az alapok folytatása…